Ancient Medicine

  • Home
  • About
  • Contact
Commodus dressed up as Heracles. At the Capitoline Museum in Rome. Photo by Marie-Lan Nguyen (2006) via wikimedia commons.

Commodus dressed up as Heracles. At the Capitoline Museum in Rome. Photo by Marie-Lan Nguyen (2006) via wikimedia commons.

Worse than the worst of plagues: Cassius Dio on Commodus’ reign and the second wave of the Antonine plague

Humboldt-Universität zu Berlin
April 20, 2020 by Sean Coughlin in Ancient Medicine

“A sickness occurred greater than any I have known—in fact, two thousand often died on a single day in Rome. Many people were also killed in another way, not only in the city, but throughout practically the whole Empire, by evil men: for they would smear little needles with some deadly drugs and for a fee would inject the poison into others, a thing which also happened during the time of Domitian. And while these people died without even a word, Commodus ended up more troublesome to the Romans than all the diseases and criminals together, because among other reasons the people were forced to assign to him out of fear and by command those things which had been bestowed out of respect upon his father through a vote.

“He actually ordered that Rome’s name be changed to ‘Commodiana,’ its army called ‘the Commodians,’ and the day on which these motions were passed ‘Commodiana Day.’ Among the many names he took for himself, one was Herakles. He gave Rome the nickname, ‘Immortal Blessed Inhabited Colony of the Earth,’ since he wanted it to be thought of as his own colony. A golden statue was made in his honour, a thousand pounds in weight, along with a bull and a cow. And finally, all the months of the year were named after him, so that they were counted as follows: Amazon, Undefeated, Lucky, Pious, Lucius, Aelius, Aurelius, Commodus, August, Herakles, Roman, Excellency. For he had taken on different names at different times, but Amazon and Excellency he applied to himself constantly, to show he was absolutely in every way preeminently superior to all people—that is how preeminently insane this piece of shit turned out to be.”

γέγονε δὲ καὶ νόσος μεγίστη ὧν ἐγὼ οἶδα· δισχίλιοι γοῦν πολλάκις ἡμέρας μιᾶς ἐν τῇ Ῥώμῃ ἐτελεύτησαν. πολλοὶ δὲ καὶ ἄλλως οὐκ ἐν τῷ ἄστει μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν ὅλῃ ὡς εἰπεῖν τῇ ἀρχῇ ὑπ' ἀνδρῶν κακούργων ἀπέθανον· βελόνας γὰρ μικρὰς δηλητηρίοις τισὶ φαρμάκοις ἐγχρίοντες ἐνίεσαν δι' αὐτῶν ἐς ἑτέρους ἐπὶ μισθῷ τὸ δεινόν· ὅπερ που καὶ ἐπὶ τοῦ Δομιτιανοῦ ἐγεγόνει. καὶ οὗτοι μὲν ἐν οὐδενὶ λόγῳ ἀπώλλυντο, ἦν δὲ ἁπάντων νοσημάτων καὶ ἁπάντων κακουργημάτων χαλεπώτερος Ῥωμαίοις ὁ Κόμμοδος, διά τε τἆλλα καὶ ὅτι ἠναγκάζοντο, ἃ τῷ πατρὶ αὐτοῦ κατ' εὔνοιαν ἐψηφίζοντο, ταῦτ' ἐκείνῳ διὰ φόβον ἀπονέμειν ἐξ ἐπιτάγματος. Κομμοδιανὴν γοῦν τήν τε Ῥώμην αὐτὴν καὶ τὰ στρατόπεδα Κομμοδιανά, τήν τε ἡμέραν ἐν ᾗ ταῦτα ἐψηφίζετο Κομμοδιανὰ καλεῖσθαι προσέταξεν. ἑαυτῷ δὲ ἄλλας τε παμπόλλους ἐπωνυμίας καὶ τὴν Ἡρακλέους ἀπήνεγκε. τὴν δὲ Ῥώμην ἀθάνατον εὐτυχῆ κολωνίαν οἰκουμένην τῆς γῆς (καὶ γὰρ ἄποικον αὐτὴν ἑαυτοῦ δοκεῖν ἐβούλετο) ἐπωνόμασεν. καὶ ἀνδριάς τε αὐτῷ χρυσοῦς χιλίων λιτρῶν μετά τε ταύρου καὶ βοὸς θηλείας ἐγένετο, καὶ τέλος καὶ οἱ μῆνες ἀπ' αὐτοῦ πάντες ἐπεκλήθησαν, ὥστε καταριθμεῖσθαι αὐτοὺς οὕτως, Ἀμαζόνιος Ἀνίκητος Εὐτυχὴς Εὐσεβὴς Λούκιος Αἴλιος Αὐρήλιος Κόμμοδος Αὔγουστος Ἡράκλειος Ῥωμαῖος Ὑπεραίρων. αὐτὸς μὲν γὰρ ἄλλοτε ἄλλα μετελάμβανε τῶν ὀνομάτων, τὸν δ' Ἀμαζόνιον καὶ τὸν Ὑπεραίροντα παγίως ἑαυτῷ ἔθετο ὡς καὶ ἐν πᾶσιν ἁπλῶς πάντας ἀνθρώπους καθ' ὑπερβολὴν νικῶν· οὕτω καθ' ὑπερβολὴν ἐμεμήνει τὸ κάθαρμα.

Cassius Dio, Roman History, 72.14–15




April 20, 2020 /Sean Coughlin
plague, Commodus, Cassius Dio, poisons, politics
Ancient Medicine
Comment

Roman floor mosaic, 4th century CE, Vatican museums. Via worldhistory.org.

The double difference of mushrooms

February 27, 2018 by Sean Coughlin in Botany, Ancient Medicine

"There is a double difference with mushrooms. For they are either edible or they are poisonous. They are like this for many reasons. For either they grow up alongside rusted warts, or putrefying rags, or creeping animals' caves, or particularly harmful plants. And some kinds of mushrooms have a slippery scum, and when they are stored after being picked quickly become poisonous, since they are putrefying. Some, however, are not like this, but make for pleasant tasting stock. Nevertheless, if they are eaten in too great a quantity, they, too, are harmful because they are not easily digested, either choking or bringing on nausea. Everyone who drinks it is aided by soda and oil, or lye with brine, or a decoction of savory or oregano, or bird droppings taken with vinegar, or by licking a lot of honey. They are nutritious and hard to dissolve. People for the most part are restored after evacuating them along with bodily residues."

μυκήτων διαφορὰ δισσή· ἢ γὰρ βρώσιμοί εἰσιν ἢ φθαρτικοί. παρὰ πολλὰς δὲ αἰτίας γίνονται τοιοῦτοι· ἢ γὰρ ἥλοις κατιωμένοις ἢ ῥάκεσι σεσηπόσιν ἢ ἑρπετῶν φωλεοῖς παραφύονται ἢ δένδρεσιν ἰδίως βλαπτικοῖς. ἔχουσι δὲ καὶ γλινώδη οἱ τοιοῦτοι ἐπίπαγον, κατατεθέντες δὲ μετὰ τὸ ἀφαιρεθῆναι ταχέως διαφθείρονται σηπόμενοι· οἱ δὲ μὴ τοιοῦτοι, ζωμοποιοὶ ἡδεῖς. πλεονασθέντες μέντοι καὶ οὗτοι βλάπτουσι δυσπεπτούμενοι, πνίγοντες ἢ χολέραν ἐπάγοντες. βοηθοῦνται δὲ πάντες ποτιζόμενοι νίτρῳ καὶ ἐλαίῳ ἢ κονίᾳ μετ' ὀξάλμης ἢ θύμβρας ἀποζέματι ἢ ὀριγάνῳ ἢ ὀρνιθείᾳ κόπρῳ μετ' ὄξους   πινομένῃ ἢ μέλιτι πολλῷ ἐκλειχομένῳ. τρόφιμοι δέ εἰσι καὶ δυσδιάλυτοι· ὁλοσχερεῖς δὲ ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ σὺν τοῖς περιττώμασιν ἀποδίδονται.

Dioscorides, De materia medica, 4.82

 

"Mushrooms are considerably cold and moist, whence they also come close to having a noxious capacity. And some of them are certainly deadly, especially those whose nature is mixed with some putrefactive quality."

Μύκης ψυχρὸν καὶ ὑγρὸν ἱκανῶς φυτὸν, ὅθεν καὶ δηλητηρίου δυνάμεως ἐγγὺς ἥκει. καί τινές γε ἐξ αὐτῶν καὶ ἀναιροῦσι, καὶ μάλισθ' ὅσοι τὴν φύσιν ἐπίμικτον ἔχουσιν σηπεδονώδει τινὶ ποιότητι.

Galen, On simple drugs, 7.12.25 (XII 79,17-80,2 Kühn)

 

"Mushrooms are considerably cold and moist in their mixture and come close to having a noxious capacity."

Μύκητες ψυχροὶ καὶ ὑγροὶ τὴν κρᾶσιν ἱκανῶς καὶ δηλητηρίου δυνάμεως ἐγγὺς ἥκουσιν.

Oribasius, Collectiones medicae, XV 1.12.87 (266,5-6 Raeder)

 

"Mushrooms are a considerably cold and moist food, whence they also come close to having a noxious capacity and some of them are also deadly."

Μύκητες ψυχρὸν καὶ ὑγρὸν ἱκανῶς ἔδεσμα, ὅθεν καὶ δηλητηρίου δυνάμεως ἐγγὺς ἥκουσι καί τινες αὐτῶν καὶ ἀναιροῦσι.

Aetius of Amida, Libri medicinales, I 284 (112,14-15 Olivieri)

 

"Diocles of Carystus, in the first book of Matters of Health, says: ‘wild plants to be boiled: beetroot, mallow, docks, nettles, orach, grape-hyacinth, truffles, mushrooms'."

Διοκλῆς ὁ Καρύστιος ἐν αʹ Ὑγιεινῶν φησιν· ‘ἄγρια ἑψήματα τεῦτλον, μαλάχη, λάπαθον, ἀκαλήφη, ἀνδράφαξυς, βολβοί, ὕδνα, μύκαι.’

Athenaeus of Naucratis, Deipnosophistae (epitome), 2.57, 61c  = fr. 195 van der Eijk

 

"Kephisodoros, a student of Isocrates, in his books against Aristotle (four books, in fact), criticizes the philosopher because he did not consider it worthwhile to produce a work collecting proverbs, although Antiphanes made a whole play entitled, “Proverbs”, from which these words are cited:

'Actually, if I eat any of your stuff, I'd look like I was eating raw mushrooms or sour apples or some other food that chokes a person.'

Mushrooms are produced earth-born and there are few of them that are edible. Many, in fact, are liable to suffocate (=choke) you. That’s why Epicharmus said jokingly:

'You're suffocating me like mushrooms drying out my mouth'."

ὅτι Κηφισόδωρος ὁ Ἰσοκράτους μαθητὴς ἐν τοῖς κατὰ Ἀριστοτέλους (τέσσαρα δ' ἐστὶ ταῦτα βιβλία) ἐπιτιμᾷ τῷ φιλοσόφῳ ὡς οὐ ποιήσαντι λόγου ἄξιον τὸ παροιμίας ἀθροῖσαι, Ἀντιφάνους ὅλον ποιήσαντος δρᾶμα τὸ ἐπιγραφόμενον Παροιμίαι· ἐξ οὗ καὶ παρατίθεται τάδε·

«ἐγὼ γὰρ εἰ τῶν ὑμετέρων φάγοιμί τι, μύκητας ὠμοὺς ἂν φαγεῖν <ἐμοὶ> δοκῶ καὶ στρυφνὰ μῆλα κεἴ τι πνίγει βρῶμά τι.»

φύονται δὲ οἱ μύκητες γηγενεῖς καί εἰσιν αὐτῶν ἐδώδιμοι ὀλίγοι· οἱ γὰρ πολλοὶ ἀποπνίγουσιν. διὸ καὶ Ἐπίχαρμος παίζων ἔφη·

«οἷον αἱ μύκαι ἄρ' ἐπεσκληκότες πνιξεῖσθε.»

Athenaeus of Naucratis, Deipnosophistae (epitome), 2.56-2.57, 60e-f

February 27, 2018 /Sean Coughlin
Diocles of Carystus, poisons, Aristotle, Cephisodorus, Athenaeus of Naucratis, Oribasius, mushrooms, Dioscorides, Epicharmus, Aetius of Amida, Isocrates, materia medica, Galen
Botany, Ancient Medicine
Comment
 

CATEGORIES

  • Ancient Medicine
  • Botany
  • Events
  • Philosophy

SEARCH

 

RECENT POSTS

Featured
Sep 18, 2023
Ancient Medicine
Galen, Simple Drugs, Book 11, Preface (II)
Sep 18, 2023
Ancient Medicine
Sep 18, 2023
Ancient Medicine
Sep 11, 2023
Ancient Medicine
Galen, Simple Drugs, Book 11, Preface (I)
Sep 11, 2023
Ancient Medicine
Sep 11, 2023
Ancient Medicine
Sep 6, 2023
Philosophy
The first Socratic dialogues: Simon the Shoemaker
Sep 6, 2023
Philosophy
Sep 6, 2023
Philosophy
Sep 4, 2023
Ancient Medicine
Galen, Simple Drugs, Book 10, Preface
Sep 4, 2023
Ancient Medicine
Sep 4, 2023
Ancient Medicine
Aug 28, 2023
Ancient Medicine
Galen, Simple Drugs, Book 9, Preface
Aug 28, 2023
Ancient Medicine
Aug 28, 2023
Ancient Medicine